Domesticating the English Language in Niyi Osundare’s The Word Is an Egg

Authors

DOI:

https://doi.org/10.25159/2663-6565/12196

Keywords:

Osundare , creative process, The Word Is an Egg , domesticating English language , the language question , African literature, decolonisation, Nigerian poetry in English, African English, Yoruba English

Abstract

Niyi Osundare’s revolutionary poetics is rooted in his distinctive ability to maximise his bilingual linguistic repertoire to express Yoruba thoughts in English words. In this article, I analyse the creative and stylistic strategies that Osundare deploys to domesticate the English language using poems from his collection The Word Is an Egg (2000). I argue that Osundare uses his autonomy and agency as an African writer to present an alternative perspective on the politics of language in African literature while also meeting the decolonisation imperative of his day. He domesticates the English language by peppering it with Yoruba to create an “African English” or “Yoruba English” in his poetic composition. The article is in five parts. Initially, I situate Osundare as a poet within the Nigerian literary landscape and highlight the critical reception his radical development of Nigerian poetry in English received. A literature review focuses on the contentious language debate in African literature. The third part presents decolonisation theory as the theoretical framework, specifically highlighting language as an African resource for challenging the Western grip on poetry and the hegemony of the English language in African literature. In the fourth part, the domestication of the English language by Osundare, I discuss how he uses English and Yoruba to co-create an African English or Yoruba English in his poetic composition. I conclude by asserting that Osundare’s alternative perspective weakens Ngũgĩ wa Thiong’o’s absolute perspective on language usage in African literature by highlighting the omission and inherent problems in the absolutisation of colonialism in decolonial discourse.

Metrics

Metrics Loading ...

Author Biography

Josephine Olufunmilayo Alexander, University of South Africa

SENIOR LECTURER

DEPARTMENT OF ENGLISH STUDIES

References

Achebe, Chinua. 1975. “The African Writer and the English Language.” In Morning Yet on Creation Day: Essays, 91–103. London: Heinemann Educational Publishers.

Achebe, Chinua. 1997. “English and the African Writer.” Transition 75/76: 342–349. https://doi.org/10.2307/2935429 DOI: https://doi.org/10.2307/2935429

Adebisi, Yemi. 2010. “Resolving Language Debate in African Literature.” Daily Independent, July 4, 2010. Accessed November 29, 2023. https://international.wisc.edu/daily-independent-resolving-language-debate-in-african-literature/

Aiyejina, Funso. 1988. “Recent Nigerian Poetry in English: An Alter/Native Tradition.” In Perspectives on Nigerian Literature, 1700 to the Present, Vol. 1, edited by Yemi Ogunbiyi, 112–130. Lagos: Guardian Books.

Banham, Martin, ed. 1959. Nigerian Student Verse. Ibadan: University of Ibadan Press.

Bamikunle, Aderemi.1988. “Niyi Osundare’s Poetry and the Yoruba Artistic Tradition.” African Literature Today 18: 49–61.

Brown, Stewart. 2000. “Niyi Osundare—Crossing the Threshold between Yoruba and English.” Anglophonia /Caliban: The French Journal of English Studies 7: 33–41. https://doi.org/10.3406/calib.2000.1386 DOI: https://doi.org/10.3406/calib.2000.1386

Chinweizu, Onwuchekwa Jemie, and Ihechukwu Madubuike. 1980. Towards the Decolonization of African Literature. Enugu: Fourth Dimension.

Cook, Vivian. 1992. “Evidence for Multicompetence.” Language Learning 42 (4): 557–591. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1992.tb01044.x DOI: https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1992.tb01044.x

Cook, Vivian. 1995. “Multi-Competence and the Learning of Many Languages.” Language, Culture and Curriculum 8 (2): 93–98. https://doi.org/10.1080/07908319509525193 DOI: https://doi.org/10.1080/07908319509525193

Cook, Vivian. 2003. “Introduction: The Changing L1 in the L2 User’s Mind.” In Effects of the Second Language on the First, edited by Vivian Cook, 1–18. Clevedon: Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781853596346-003 DOI: https://doi.org/10.21832/9781853596346-003

Cook, Vivian. 2016. “Premises of Multi-Competence.” In The Cambridge Handbook of Multi-Competence, edited by Vivian Cook and Li Wei, 1–25. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781107425965.001 DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9781107425965.001

Egya, Sule. 2017. Niyi Osundare: A Literary Biography. Makurdi: Sevhage Publishers.

Fraser, Robert. 1986. West African Poetry: A Critical History. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511554384 DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511554384

Garuba, Harry. 2005. “The Unbearable Lightness of Being: Re-Figuring Trends in Recent Nigerian Poetry.” English in Africa 32 (1): 51–72.

Gbogi, Tosin. 2021. “Is There Life Besides ‘Coloniality?’: Metapoetics and the Second Level of Decoloniality in Niyi Osundare’s Poetry.” Research in African Literature 52 (3): 139–166. https://doi.org/10.2979/reseafrilite.52.3.08 DOI: https://doi.org/10.2979/reseafrilite.52.3.08

Gikandi, Simon. 2002. “Ngũgĩ’s Conversion: Writing and the Politics of Language.” In Tongue and Mother Tongue: African Literature and the Perpetual Quest for Identity, edited by Pamela J. Olúbùnmi Smith and Daniel P. Kunene, 21–38. Asmara: African World Press.

Irele, Abiola. 1981. The African Experience in Literature and Ideology. Ibadan: Heinemann Educational Books.

Irele, Abiola. 2000. “Second Language Literatures: An African Perspective.” Anglophonia/Caliban: The French Journal of English Studies 7: 7–22. https://doi.org/10.3406/calib.2000.1384 DOI: https://doi.org/10.3406/calib.2000.1384

Jeyifo, Biodun. 1983. Introduction to Osundare’s Songs of the Marketplace, ix. Ibadan: New Horn Press.

Jeyifo, Biodun. 2018. “English Is an African Language—Ka Dupe! [for and against Ngũgĩ].” Journal of African Cultural Studies 30 (2): 133–147. https://doi.org/10.1080/13696815.2016.1264295 DOI: https://doi.org/10.1080/13696815.2016.1264295

Na’Allah, Abdul Rasheed. 2003. “Niyi Osundare Performance Note.” In The People’s Poet: Emerging Perspectives on Niyi Osundare, edited by Abdul Rasheed Na’Allah, 333–351. Trenton: Africa World Press.

Ngũgĩ wa Thiong’o. 1986. Decolonizing the Mind: The Politics of Language in African Literature. Oxford: James Currey.

Ofeimun, Odia. 1981. The Poet Lied. London: Longman.

Ojaide, Tanure. 1973. Children of Iroko; and Other Poems. New York: Greenfield Review.

Ojaide, Tanure. 1992. “Modern African Literature and Cultural Identity.” African Studies Review 35 (3): 43–57. https://doi.org/10.2307/525127 DOI: https://doi.org/10.2307/525127

Ojaide, Tanure. 1995. “New Trends in Modern African Poetry.” Research in African Literatures 26 (1): 4–19. https//www.jstor.org/stable/3820083

Okara, Gabriel. 1990. “Towards the Evolution of an African Language for African Literature.” Kunapipi 12 (2): 11–18.

Okpewho, Isidore. 1992. African Oral Literature: Backgrounds, Character, and Continuity. Bloomington: Indiana University Press.

Oloko, Jamiu. 2019. “Self-Apprehension of African Literary Language: A Quest for African Alternative to Language Issue.” Interdisciplinary Journal of Arts, Science and Humanities 1 (1): 228–237.

Omotosho, Kole. 1966. Achebe or Soyinka: A Study in Contrast. Ibadan: Han Zell Publishers.

Osadebay, Dennis. 1952. Africa Sings. Ilfracombe: A.H. Stockwell.

Osundare, Niyi. 1983. Songs of the Marketplace. Ibadan: New Horn Press.

Osundare, Niyi. 1988. Moonsongs. Ibadan: Spectrum Books.

Osundare, Niyi. 1990. Songs of the Season. Ibadan: Heinemann Educational Books Nigeria.

Osundare, Niyi. 2000. The Word Is an Egg. Ibadan: Kraft Books.

Osundare, Niyi. 2002. “Yoruba Thought, English Words: A Poet’s Journey through the Tunnel of Two Tongues.” In Thread in the Loom: Essays on African Literature and Culture, 114–131. Trenton: Africa World Press.

Osundare, Niyi. 2019. “Poetry as an Act of Resistance.” In Thousands of Mirrors Reflecting Us, 31–40. The Publication of the 2019 Seoul International Writers’ Festival (SIWF).

Sallah, Tijan. 1995. “The Eagle’s Vision: The Poetry of Tanure Ojaide.” In “New Voices in African Literature,” edited by Abiola Irele, special issue, Research in African Literatures 26 (1): 20–29.

Táíwò, Olúfemi. 2022. Against Decolonisation: Taking African Agency Seriously. London: Hurst and Company.

Vakunta, Peter Wuteh. 2010. “Aporia: Ngugi’s Fatalistic Logic on the Position of Indigenous Languages in African Literature.” Journal of the African Literature Association 5 (2): 74–82. https://doi.org/10.1080/21674736.2010.11690159 DOI: https://doi.org/10.1080/21674736.2010.11690159

Wafula, Richard. 2002. “‘My Audience Tells Me in Which Tongue I Should Sing.’ The Politics about Language in African Literature.” In Political Independence with Linguistic Servitude: The Politics about Languages in the Developing World, edited by Samuel Gyasi Obeng and Beverly Hartford, 95–108. New York: Nova Science Publishers.

Wali, Obiajunwa. 1963. “The Dead End of African Literature?” Transition 10: 13–15. https://doi.org/10.2307/2934441 DOI: https://doi.org/10.2307/2934441

Wisindi, Andrew, Yakobo Mutiti, and Rocha Chimerah. 2019. “Redefining African Literature: The Language Dilemma.” The International Journal of Humanities and Social Studies 7 (9): 172–176. https://doi.org/10.24940/theijhss/2019/v7/i9/HS1909-052 DOI: https://doi.org/10.24940/theijhss/2019/v7/i9/HS1909-052

Published

2024-01-31

How to Cite

Alexander, Josephine Olufunmilayo. 2023. “Domesticating the English Language in Niyi Osundare’s The Word Is an Egg”. Imbizo 14 (2):22 pages . https://doi.org/10.25159/2663-6565/12196.

Issue

Section

Articles
Received 2022-09-05
Accepted 2023-11-14
Published 2024-01-31