From the Perspective of Bible Translation: An Invitation to Biblical Poetry by Elaine T. James

General Articles

Authors

  • Ernst Wendland Stellenbosch University

DOI:

https://doi.org/10.25159/2663-6573/12369

Keywords:

Biblical Hebrew, poetic literature, Bible translation

Abstract

Elaine James (PhD, Princeton Theological Seminary) is Associate Professor of Old Testament at Princeton Theological Seminary in Princeton, New Jersey. According to the book’s description, the author “studies the ancient literature of the Bible with particular attention to its aesthetic and ecological dimensions.” The stated aim of this series of studies is as follows: “Essentials of Biblical Studies comprises freestanding, relatively brief, accessibly written books that provide orientation to the Bible’s contents, its ancient contexts, its interpretive methods and history, and its themes and figures” (p. xiv). The author further adds: “This book is an invitation to biblical poetry, with students and general readers in mind” (p. 1). While the book does indeed offer a valuable introduction to biblical Hebrew poetry, especially the psalms, it is written more at the level of intermediate Bible students, not general readers. Its table of contents is rather too sparse (and should be expanded to include the major internal chapter divisions): Introduction—An Art of Words, 1 Voices, 2 Lines, 3 Forms, 4 Figures, 5 Contexts, Conclusion—Giving Poetry Life. The notes and references for each chapter are provided at the end of the book, which is not the most convenient for ready access, but the final index of subjects is quite complete and includes all the Scripture texts discussed in the book for which the author provides her own translation into English. The present review has been written from the specific perspective of Bible translation and for advanced translators or trainers who could benefit from this helpful overview of the subject at hand.

Metrics

Metrics Loading ...

References

Brown, Jeannine. 2021. Scripture as Communication: Introducing Biblical Hermeneutics. 2nd ed. Grand Rapids, MI: Baker Academic.

Bushell, Michael. 2011. Songs of Zion. 4th ed. San Francisco: Norfolk Press.

Hirsch, Edward D. 1967. Validity in Interpretation. New Haven, CT: Yale University Press.

Marlow, Hilary, and Mark Harris, eds. 2022. The Oxford Handbook of the Bible and Ecology. Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190606732.001.0001 DOI: https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190606732.001.0001

Oswalt, John. 1986. The Book of Isaiah, Chapters 1–39. Grand Rapids: Eerdmans.

Owens, Ginny. 2021. Singing in the Dark: Finding Hope in the Songs of Scripture. Colorado Springs, CO: David C. Cook.

Wendland, Ernst. 2014a. Contextual Frames of Reference in Bible Translation. Oxfordshire, UK: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315759814 DOI: https://doi.org/10.4324/9781315759814

Wendland, Ernst. 2014b. Prophetic Rhetoric: Case Studies in Text Analysis and Translation. Dallas: SIL International.

Wendland, Ernst. 2017a. “The Forms and Functions of Disjunctive Parallelism in the Psalter, with special reference to Psalm 132.” Journal for Semitics 26 (1): 123–57. https://doi.org/10.25159/1013-8471/2441 DOI: https://doi.org/10.25159/1013-8471/2441

Wendland, Ernst. 2017b. Studies in the Psalms: Literary-Structural Analysis with Application to Translation. Dallas: SIL International.

Published

2023-02-17

How to Cite

Wendland, Ernst. 2022. “From the Perspective of Bible Translation: An Invitation to Biblical Poetry by Elaine T. James: General Articles”. Journal for Semitics 31 (2):14 pages . https://doi.org/10.25159/2663-6573/12369.

Issue

Section

Review Articles
Received 2022-10-05
Accepted 2022-12-13
Published 2023-02-17