THE PROGRESSIVE IN ARCHAIC BIBLICAL HEBREW AND THE ORIGIN OF THE HEBREW PARTICIPIAL PREDICATE

Authors

  • Ulf Bergström University of the Free State.

DOI:

https://doi.org/10.25159/1013-8471/2534

Abstract

The article is a diachronic study of the Biblical Hebrew imperfect and active participle in predicate position in Archaic (ABH) and Standard Biblical Hebrew (SBH). On the premise that the two forms developed along a progressive-imperfective diachronic path, the article looks for evidence of semantic change occurring between ABH and SBH. It is claimed that there is no evidence that the imperfect is the normal form for progressive meaning in ABH. Further, it is found that established models of diachronic pathways cannot explain all the uses of the participle, and that participial predicates probably stem from different source constructions. Whereas the progressive use has developed from attributive participles, some hymnic and proverbial uses may be based on substantivised forms. The substantivised constructions do not belong to the progressive-imperfective path, and can be old. The hymnic participial predicates in the Song of Hannah belong to this group.

Metrics

Metrics Loading ...

References

Andersen, T D 2000. The evolution of the Hebrew verbal system, ZAH 13:1–66.

Andrason, A 2011. Biblical Hebrew wayyiqtol: a dynamic definition, JHS 11. Available: http://www.jhsonline.org/ [Accessed 2016/03/22]. DOI: https://doi.org/10.5508/jhs.2011.v11.a8

Ben-Horin, M, Weinryb, B D & Zeitlin, S (eds) 1962: Essays presented to A.A. Neuman. Leiden: Brill.

Bentein, K 2013a. Adjectival periphrasis in Ancient Greek: a cognitive analysis, Onomázein 27:16–34. DOI: https://doi.org/10.7764/onomazein.27.02

Bentein, K 2013b. Prog imperfective drift in Ancient Greek? Reconsidering eimi ‘be’ with present participle, DOI: https://doi.org/10.1111/j.1467-968X.2012.01314.x

TPhS 111/1:67–107.

Bergsträsser, G 1929. Hebräische Grammatik. Mit Benutzung der von E. Kautsch bearbeiteteten 28. Auflage von Wilhelm Gesenius hebräischen Grammatik. Vol. 2: Verbum. Leipzig: J.C. Hinrichs’sche Buchhandlung.

Bergström, U 2015. The progressive-imperfective path from Standard to Late Biblical Hebrew, OTE 28/3:606–635. DOI: https://doi.org/10.17159/2312-3621/2015/v28n3a4

Bertinetto, P M & Lenci A 2012. Habituality, pluractionality, and imperfectivity, in Binnick 2012:852–880. DOI: https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780195381979.013.0030

Bibel 2000 med noter, parallellhänvisningar och tillägg: Gamla testamentet, Apokryferna, Nya testamentet 2001. Örebro: Marcus.

Biblia Hebraica Stuttgartensia 1997. 5th ed. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft.

Binnick, R I (ed.) 2012. The Oxford handbook of tense and aspect. Oxford: OUP. DOI: https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780195381979.001.0001

Bloch, A A 1991. Studies in Arabic syntax and semantics. Wiesbaden: Harrassowitz.

Browning, R 1983. Medieval and Modern Greek. Cambridge: Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511554148

Bybee, J L, Perkins R, & Pagliuca W 1994. The evolution of grammar: tense, aspect, and modality in the languages of the world. Chicago: University of Chicago Press.

Calver, E 1946. The uses of the present tense forms in English, Language 22/4:317–325. DOI: https://doi.org/10.2307/409921

Carlson, N & Pelletier, F J (eds) 1995. The generic book. Chicago: University of Chicago Press.

Cohen, O 2013. The verbal tense system in Late Biblical Hebrew prose. Harvard Semitic Studies 63. Winona Lake: Eisenbrauns. DOI: https://doi.org/10.1163/9789004370135

Comrie, B 1976. Aspect: an introduction to the study of verbal aspect and related problems. Cambridge Textbooks in Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.

Cook, J A 2012. Time and the Biblical Hebrew verb: the expression of tense, aspect, and modality in Biblical Hebrew. Linguistic Studies in Ancient West Semitic 7. Winona Lake: Eisenbrauns. DOI: https://doi.org/10.1515/9781575066813

Cross Jr., F M & Freedman, D N 1997 (1975). Studies in ancient Yahwistic poetry, 2nd ed. The Biblical Resource Series. Grand Rapids: Eerdmans.

Dahl, Ö 1975. On generics, in Keenan 1975:99–111. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511897696.009

_______ 1985. Tense and aspect systems. Oxford: B. Blackwell.

_______ (ed.) 2000. Tense and aspect in the languages of Europe. Empirical Approaches to Language

Typology 20–6. Berlin: Mouton de Gruyter.

Die Bibel: Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift, Altes und Neues Testament 1980. Aschaffenburg: Pattloch Verlag.

Dobbs-Allsopp, F W 2004–2007. More on performatives in Semitic, ZAH 17–20:36–81.

Driver, S R 1892. A treatise on the use of the tenses in Hebrew and some other syntactical questions, 3rd ed. Oxford: Clarendon.

Dyk, J W 1994. Participles in context: a computer-assisted study of Old Testament Hebrew. Applicatio, 12. Amsterdam: VU University Press.

Ebert, K H 2000a. Aspect in Maltese, in Dahl 2000:753–785. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110197099.5.753

_______ 2000b. Progressive markers in Germanic languages, in Dahl 2000:605–653. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110197099.4.605

Eskhult, M 2005. Traces of linguistic development in Biblical Hebrew, HS 46:353–370. DOI: https://doi.org/10.1353/hbr.2005.0008

Gerstenberger, E S 2001. Psalms, Part 2 and Lamentations. The Forms of the Old Testament Literature, 15.

Grand Rapids: Eerdmans.

Giannaris, T 2011. The diachrony of ‘BE + present participle’ in Greek and Old English: multiple paths in language change. Selected papers from the 19th ISTAL. Available: http://www.enl.auth.gr/symposium19/19thpapers/020_Giannaris.pdf [Accessed 2016/03/22]

Gibson, J C L, & Davidson, A B 1994. Davidson’s introductory Hebrew grammar: syntax. Edinburgh: T&T Clark.

Gordon, A 1982. The development of the participle in Biblical, Mishnaic and Modern Hebrew, AAL 8/3:1–59.

Gross, W 1976. Verbform und Funktion: wayyiqṭol für die Gegenwart?: Ein Beitrag zur Syntax poetischer althäbräischer Texte. Arbeiten zu Text und Sprache im Alten Testament 1. St. Ottilien: EOS-Verlag.

Heine, B 1994. Grammaticalization as explanatory parameter, in Pagliuca 1994:255–287. DOI: https://doi.org/10.1075/cilt.109.08hei

Heine, B & Kuteva T 2007. The genesis of grammar: a reconstruction. Oxford: OUP.

Held, M 1962. The YQTL-QTL (QTL-YQTL) sequence of identical verbs in Biblical Hebrew and in Ugaritic, in Ben-Horin et al. 1962:281–290.

Hopper, P J & Traugott E C 1993. Grammaticalization. Cambridge Textbooks in Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.

Jacobs, J (ed.) 1995. Syntax: an international handbook of contemporary research. Vol. 2. Berlin: De Gruyter. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110142631.2

Johanson, L 2000. Viewpoint operators in European languages, in Dahl 2000:27–187. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110197099.1.27

Joosten, J 2012. The verbal system of Biblical Hebrew: a new synthesis elaborated on the basis of classical prose. Jerusalem: Simor.

Joüon P & Muraoka T 2009. A Grammar of Biblical Hebrew, 2nd ed. Rome: Gregorian and Biblical Press.

Keenan, E L (ed.) 1975. Formal semantics of natural language: papers from a colloquium sponsored by the King’s College Research Centre, Cambridge. Cambridge: Cambridge University Press.

Killie, K 2014. The development of the English BE + V-ende/V-ing periphrasis: from emphatic to progressive marker, ELL 18/3:361–386. DOI: https://doi.org/10.1017/S1360674314000148

Kozinceva, N A 1988. Resultative, passive and perfect in Armenian, in Nedjalkov & Jaxontov 1988:449–458. DOI: https://doi.org/10.1075/tsl.12.31koz

Krifka, M, Pelletier, F J, Carlson, G N, Ter Meulen, A, Chierchia, G & Link, G 1995. Genericity: an introduction, in Carlson & Pelletier 1995:1–124. DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-015-8553-8_1

Kutscher, E Y 1982. A history of the Hebrew language. Jerusalem: Magnes.

La Nouvelle Bible Segond 2002. Alliance Biblique Universelle. Available: http://lire.la-bible.net/ [Accessed 2016/03/22]

Miller-Naudé, C L & Van der Merwe, C H J 2011. hinneh and mirativity in Biblical Hebrew, HS 52:53–81. DOI: https://doi.org/10.1353/hbr.2011.0017

Muraoka, T & Elwolde J F (eds) 1999. Sirach, scrolls and sages: Proceedings of a second international symposium on the Hebrew of the Dead Sea scrolls, Ben Sira and the Mishnah, held at Leiden University, 15-17 December 1997. Studies on the Texts of the Desert of Judah 33. Leiden: Brill. DOI: https://doi.org/10.1163/9789004350359

Nedjalkov, V P 1988. Resultative, passive and perfect in German, in Nedjalkov & Jaxontov 1988:411–433. DOI: https://doi.org/10.1075/tsl.12.29ned

Nedjalkov, V P & Jaxontov, S J (eds) 1988. Typology of resultative constructions. Trans. B. Comrie. Typological Studies in Language 12. Amsterdam: John Benjamins. DOI: https://doi.org/10.1075/tsl.12

New International Version 1979. The Holy Bible: new international version containing the Old Testament and the New Testament. London: Hodder & Stoughton.

Nickel G 1966. Die expanded Form im Altenglischen: Vorkommen, Funktion und Herkunft der Umschreibung beon/wesan + Partizip Präsens. Kieler Beiträge zur Anglistik und Amerikanistik 3. Neumünster: Wachholtz.

Notarius, T 2013. The verb in archaic biblical poetry: a discursive, typological, and historical investigation of the tense system. Studies in Semitic Languages and Linguistics 68. Leiden: Brill. DOI: https://doi.org/10.1163/9789004253353

Pagliuca, W (ed.) 1994. Perspectives on grammaticalization. Philadelphia: John Benjamins. DOI: https://doi.org/10.1075/cilt.109

Pérez Fernández, M 1999. An introductory grammar of Rabbinic Hebrew. Trans. J Elwolde. Leiden: Brill.

Robertson, D A, 1972. Linguistic evidence in dating early Hebrew. Dissertation Series/Society of Biblical Literature 3. Missoula: The Society of Biblical Literature.

Sasse H-J, 1993. Syntactic categories and subcategories, in Jacobs 1993:646–686. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110095869.1.11.646

Shreckhise, R 2008. The problem of finite verb translation in Exodus 15.1–18, JSOT 32/3:287–310. DOI: https://doi.org/10.1177/0309089208090802

Smith, M S 1999. Grammatically peaking: the participle as a main verb of clauses (predicative participle) in direct discourse and narrative in pre-Mishnaic Hebrew, in Muraoka & Elwolde 1999:278–332. DOI: https://doi.org/10.1163/9789004350359_017

Squartini, M 1998. Verbal periphrases in Romance: aspect, actionality, and grammaticalization. Berlin: Mouton de Gruyter,. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110805291

Traduction OEcuménique de la Bible 2010. Alliance Biblique Universelle. Available: http://lire.la-bible.net/ [Accessed 2016/03/22]

Tropper J 1998. Althebräisches and semitisches Aspektsystem, ZAH 11:153–190.

Van der Merwe, C H J 2007. A cognitive linguistic perspective on ×”Ö´× Ö¼Öµ×” in the Pentateuch, Joshua, Judges, and Ruth, HS 48:2007. DOI: https://doi.org/10.1353/hbr.2007.0040

Van de Sande, A 2008. Nouvelle perspective sur le système verbal de l’hébreu ancien: les formes *qatala, *yaqtul et *yaqtulu. Publications de l’Institut Orientaliste de Louvain 57. Louvain: Peeters.

Volodin, A P 1988. Resultative and perfect passive in Finnish, in Nedjalkov & Jaxontov 1988:469–477. DOI: https://doi.org/10.1075/tsl.12.32vol

Waltke, Bruce K & O’Connor, M 1990. An introduction to Biblical Hebrew syntax. Winona Lake: Eisenbrauns.

Ziegeler, D 2006. Interfaces with English aspect: diachronic and empirical studies. Amsterdam: John Benjamins. DOI: https://doi.org/10.1075/slcs.82

Downloads

Published

2017-05-09

How to Cite

Bergström, Ulf. 2016. “THE PROGRESSIVE IN ARCHAIC BIBLICAL HEBREW AND THE ORIGIN OF THE HEBREW PARTICIPIAL PREDICATE”. Journal for Semitics 25 (1):199-234. https://doi.org/10.25159/1013-8471/2534.

Issue

Section

Back Isssues