Vehicular Cross-Border Languages, Multilingualism and the African Integration Debate: A Decolonial Epistemic Perspective

Authors

  • Finex Ndhlovu University of New England in Australia.

DOI:

https://doi.org/10.25159/0304-615X/2299

Keywords:

African regional integration, cross-border languages, ideology, decolonial thought, intercultural communication

Abstract

The proposition that African vehicular cross-border languages are best positioned to facilitate African integration is underpinned by a hegemonic and colonial philosophy that misdirects the African multilingual debate. This becomes apparent when the perceived utility of this category of languages is considered against the backdrop of contestations surrounding language definition traditions and the incidence of language multiversity in Africa. Drawing on the ideas of decolonial scholarship from the Global South, this article provides a critical analysis of African vehicular cross-border languages and perceptions about their ability to resolve the anticipated intercultural communication problems of an integrated Africa. The article seeks to bring to the limelight some of the fundamental omissions and blind spots of such projective conclusions about the potential of vehicular cross-border languages and how such projections are shaped by dominant, neo-liberal and conservative language ideologies and ideologies of (or about) language.

References

Acalan. 2009. ‘Report on ACALAN’s synthesis conference on national policies on the role of cross border

languages and the place of less diffused languages in Africa’. Addis Ababa, Ethiopia. Retrieved from

www.acalan.org/eng/accueil/synthese.pdf (accessed on 24 June 2010).

Acalan. 2011. AU/ACALAN Quarterly Newsletter, December 2011. Koulouba, Mali. Retrieved from http://

www.acalan.org/eng/publication/newsletter_english_december_2011.pdf (accessed on 05 May 2012).

Allwood, J. 1985. Intercultural Communication. Papers in Anthropological Linguistics 12. Retieved from

http://www.ling.gu.se/~jens/publications/docs001-050/041E.pdf (accessed on 05 May 2012).

Banazak, G. A. and Ceja, L. R. 2010. ‘The Challenge and Promise of Decolonial Thought to Biblical DOI: https://doi.org/10.1558/post.v4i1.113

Interpretation’. Equinoxonline: 113–127.

Barro, M. 2010. ‘Trans-nationalising the African Public Sphere: What Role for Trans-border Languages’. DOI: https://doi.org/10.4314/ad.v35i1-2.70193

African Development 35 (1 & 2): 55–70.

Batibo, H. M. 2005. Language Decline and Death in Africa: Causes, Consequences and Challenges. DOI: https://doi.org/10.21832/9781853598104

Clevedon: Multilingual Matters.

Batibo, H. M. 2006. ‘Marginalisation and empowerment through educational medium: The case of the

linguistically disadvantaged groups of Botswana and Tanzania’. In: Along the routes to power:

Explorations of empowerment through language, Putz, M., Fishman, J. and Aerstler J. (eds.), pp. 261-

Berlin: Mouton de Gruyter.

Bhabha, H. K. 1994. The Location of Culture. London: Routledge.

Blackledge, A. 2005. Discourse and Power in a Multilingual World. Amsterdam/Philadelphia: John DOI: https://doi.org/10.1075/dapsac.15

Benjamins Publishing Company.

Brutt-Griffler, J. 2006. ‘Language Endangerment, the construction of indigenous languages and World

English’. In M. Pütz, J. A. Fishman and J. N. Aertselaer (eds.), Along the Routes to Power: Explorations

of Empowerment through Language. Berlin and New York: Mouton de Gruyter: 35–54.

Chimhundu, H. 1992. ‘Early missionaries and the ethnolinguistic factor during the invention of tribalism in DOI: https://doi.org/10.1017/S0021853700031868

Zimbabwe’. Journal of African History 44: 87–109.

Chimhundu, H. 2005. ‘Introduction to Photographic Reprint of C. M. Doke’. The Unification of Shona

Dialects. Norway: ALLEX Project.

Clyne, M. G. 2005. Australia’s Language Potential. Sydney: UNSW Press.

Coleman, S. 2008. ‘Doing IT for themselves: Management versus Autonomy in Youth E-citizenship’. In W.

L. Bennett (ed.), Civic Life Online: Learning how Digital Media can Engage Youth. Cambridge, MA:

The MIT Press: 189–206.

Coleman, S. and Rowe, C. 2005. Remixing Citizenship: Democracy and Young People’s use of the Internet.

London: Carnegie Young People Initiative.

Collin, P. 2009. ‘The Making of Good Citizens: Participation Policies, the Internet and Youth Political

Identities in Australia and the United Kingdom’. Unpublished PhD Thesis, University of Sydney.

Council of Europe. 2009. Study on the Contribution of Multilingualism to Creativity. Retrieved from http://

www.ling.gu.se/~jens/publications/docs001-050/041E.pdf (accessed on 30 April 2012).

De Sousa Santos, B. 2007. ‘Beyond Abyssal Thinking: From Global Lines to Ecologies of Knowledge.

Review 15(1): 1–66.

Doke, C. M. 1931. Report on the Unification of Shona Dialects. Hartford: Stephen Austin and Sons.

Dussel, E. 1995. The Invention of the Americas. Translated by Michael D. Barber. New York: Continuum.

Dussel, E. 1998. Beyond Eurocentrism: ‘The World System and the Limits of Modernity’. In F. Jameson DOI: https://doi.org/10.2307/j.ctv11cw3dt.5

and M. Miyoshi, The Culture of Globalisation. Durham, NC: Duke University Press: 3–30.

Grimes, B. F. 2000. Ethnologue: Languages of the World. Vol. 1 and 2. Dallas: SIL International.

Grosfoguel, R. 2005. ‘The Implications of Subaltern Epistemologies for Global Capitalism: Transmodernity,

Border Thinking and Global Coloniality’. In W.I. Robinson and R. Applebaum (eds.), Critical

Globalisation Studies. London: Routledge: 263-293.

Grosfoguel, R. 2006. ‘From Postcolonial Studies to Decolonial Studies: Decolonising Postcolonial Studies:

A Preface’. Review 24(2).

Grosfoguel, R. 2009. ‘A Decolonial Approach to Political Economy: Transmodernity, Border Thinking and

Global Coloniality’. Kult 6 – Special Issue (Fall 2009): 10–38.

Hogan-Brun, G., et al. (eds.) 2009. Discourse on Language and Integration: Critical Perspectives on DOI: https://doi.org/10.1075/dapsac.33

Language Testing Regimes in Europe. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Jacqemet, M. 2005. ‘Transidiomatic Practices: Language and Power in the Age of Globalization’. Retrieved DOI: https://doi.org/10.1016/j.langcom.2005.05.001

from www.sciencedirect.com/science?_ob=ArticleURL&_udi=B6VB6-4GFCR2T-1 (accessed on 27

September2006).

Legère, K. 2006. JK Nyerere of Tanzania and the Empowerment of Swahili. In: Along the routes to power:

Explorations of empowerment through language, Putz, M., Fishman, J. and Aerstler J. (eds.), 373-404.

Berlin: Mouton de Gruyter.

Mahboob, A., and Knight, N. (eds.). 2008. Questioning Linguistics. Newcastle upon Tyne: Cambridge

Scholars Publishing.

Makoni, S. 1998. ‘African Languages as European Scripts: The Shaping of Communal Memory’. In S.

Nuttal and C. Coetzee (eds.), Negotiating the Past: The Making of Memory in South Africa. Oxford:

Oxford University Press: 242-248.

Makoni, S. and Pennycook, A. 2007. ‘Disinventing and reconstituting languages’. In S. Makoni and DOI: https://doi.org/10.21832/9781853599255

A. Pennycook (eds.), Disinventing and Reconstituting Languages. Clevedon, Buffalo & Toronto:

Multilingual Matters: 1–41.

Mazrui, A. A. 2005. ‘The Re-invention of Africa: Edward Said, V. Y. Mudimbe and Beyond’. Research in DOI: https://doi.org/10.1353/ral.2005.0153

African Literatures 36(3): 68–82.

McNamara, T. 2009. ‘Language Tests and Social Policy; A Commentary’. In G. Hogan-Brun et al (eds.), DOI: https://doi.org/10.1075/dapsac.33.12nam

Discourse on Language and Integration: Critical Perspectives on Language Testing Regimes in

Europe. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 153-164.

Mignolo, W.D. 2000. Local Histories/Global Designs: Coloniality, Subaltern Knowledges and Border

Thinking. Princeton, N.J: Princeton University Press.

Mignolo, W.D. 2002. Geopolitics of Knowledge and the Colonial Difference. South Atlantic Quarterly DOI: https://doi.org/10.1215/00382876-101-1-57

(1): 57-96.

Mignolo, W.D. and Tlostanova, M.V. 2006. ‘Theorising from the Borders: Shifting to Geo- and Body- DOI: https://doi.org/10.1177/1368431006063333

Politics of Knowledge’. European Journal of Social Theory 9(2): 205–221.

Mignolo, W.D. 2011. ‘Epistemic Disobedience and the Decolonial Option: A Manifesto’. Transmodernity DOI: https://doi.org/10.5070/T412011807

(Fall 2011): 44–66.

Moyo, T. 2002. ‘Language Politics and National Identity in Malawi’. South African Journal of African DOI: https://doi.org/10.1080/02572117.2002.10587515

Languages 4: 262–272.

Mudimbe, V.Y. 1988. The Invention of Africa. Bloomington: Indiana University Press.

Mufwene, S. 2001. The Ecology of Language Evolution. Cambridge: Cambridge University Press. DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511612862

Mufwene, S. 2002. ‘Colonisation, Globalisation, and the future of Languages in the Twenty-first Century’.

International Journal of Multicultural Societies 4(2): 165-197.

Ndhlovu, F. 2006. ‘Gramsci, Doke and the Politics of Language Marginalization in Zimbabwe’. Journal of

Multilingual and Multicultural Development 27(4): 305–318.

Ndhlovu, F. 2007. ‘Historicizing the Socio-politics of Shona Language Hegemony in Zimbabwe’. Lwati

Journal of Contemporary Research 4: 295–313.

Ndhlovu, F. 2009a. ‘The Limitations of Language and Nationality as Prime markers of African Diaspora DOI: https://doi.org/10.1080/14725840802583264

Identities in the State of Victoria.’ African Identities 7(1): 17–32.

Ndhlovu, F. 2009b. The Politics of Language and Nation Building in Zimbabwe. Oxford and Bern: Peter

Lang AG.

Ndhlovu, F. 2010. ‘Belonging and Attitudes towards Ethnic Languages among African Migrants in DOI: https://doi.org/10.1080/07268601003678643

Australia’. Australian Journal of Linguistics 30(2): 283–305.

Ndhlovu, F. 2011. ‘Proposing a language-based Framework for the form and structure of an integrated DOI: https://doi.org/10.1080/02572117.2011.10587368

Africa’. South African Journal of African Languages 30(2): 243–253.

Ndhlovu. F. 2013. ‘The Role of Cross-border Languages in the Politics and Economics of Southern African

Regional Integration’. African Studies Journal 72(1): 19-40.

Ndlovu-Gatsheni, S. J. 2012. ‘Fiftieth Anniversary of Decolonisation in Africa: A Moment of Celebration DOI: https://doi.org/10.1093/acref/9780195301731.013.49596

or Critical Reflection?’. Third World Quarterly 33(1): 71–89.

Pennycook, A. 2008. Language-free Linguistics and Linguistics-free Languages. In A. Mahboob and N.

Knight (eds.), Questioning Linguistics. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing: 18–31.

Pennycook, A. 2010. Language as a Local Practice. London and New York: Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203846223

Prah, K.K. 2009. ‘The burden of English in Africa: From Colonialism to Neo-colonialism’. Keynote

address delivered at the International Conference on Mapping Africa in the English Speaking World.

University of Botswana, 2–4 June 2009.

Quijano, A. 1998. ‘The Colonial Nature of Power and Latin America’s Cultural Experience’. In R. Briceno-

Leon and H.R. Sonntag (eds.), Sociology in Latin America (Social Knowledge, Heritage, Challenges,

Perspectives): 27–38.

Quijano, A. 1999. ‘The Coloniality of Power and Social Classification’. Journal of World Systems Research

(2): 342–386.

Quijano, A. 2000. ‘Coloniality of Power, Ethnocentrism, and Latin America’. Nepantla 1: 533–580.

Romaine, S. 1994. Language in Society: An introduction to Sociolinguistics. Oxford: Oxford University

Press.

Shohamy, E. 2009. ‘Language Tests for Immigrants: Why language? Why Tests? Why Citizenship?’. In DOI: https://doi.org/10.1075/dapsac.33.07sho

Hogan-Brun et al. (eds.), Discourse on Language and Integration: Critical Perspectives on Language

Testing Regimes in Europe. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company: 45–60.

Suárez-Krabbe, J. 2009. ‘Introduction: Coloniality of Knowledge and Epistemologies of Transformation’.

Kult 6 – Special Issue (Fall 2009): 1–9.

Ward, J. R. 2008. Youth, Citizenship and Online Political Communication. Amsterdam: Amsterdam School

of Communications Research.

Woolard, K. 2004. ‘Is the Past a Foreign Country? Time, Language Origins, and the Nation in Early Modern DOI: https://doi.org/10.1525/jlin.2004.14.1.57

Spain’. Journal of Linguistic Anthropology 14(1): 57–80.

Downloads

Published

2017-03-10

How to Cite

Ndhlovu, Finex. 2013. “Vehicular Cross-Border Languages, Multilingualism and the African Integration Debate: A Decolonial Epistemic Perspective”. Africanus: Journal of Development Studies 43 (2):13-33. https://doi.org/10.25159/0304-615X/2299.

Issue

Section

Articles