The Linguistic Landscape as an Identity Construction Site of a United States’ Higher Educational Institution in the Time of COVID-19
DOI:
https://doi.org/10.25159/1947-9417/11405Keywords:
linguistic landscape, schoolscape, Covid-19, institutional identity, translanguagingAbstract
This study examines how the linguistic landscape of a university in the midwestern United States has changed since the COVID-19 pandemic, and how that change has discursively constructed the identities of the university and its community. The focus lies in the newly displayed semiotics that provides information about preventing the virus from spreading. By analysing public signs such as flyers, posters, and banners whose contents have to do with COVID-19, this study found the following five ways in which the institution and community express their identities and voices. The university’s identity has shifted to that of an agent that acts to encourage a united effort to protect itself and its community; a caring entity that cares about community members; a site for community members’ voice expression; a space creator to expand interaction from physical to online discourses; and an information deliverer for international members of the community. This study calls for research that investigates the global pandemic’s influence on the linguistic landscape.
Metrics
References
Abas, S. 2019. “Cosmopolitanism in Ethnic Foodscapes: A Geosemiotic, Social Literacies View of Restaurants in Bloomington, Indiana”. Linguistic Landscape 5 (1): 52–79. https://doi.org/10.1075/ll.17019.aba. DOI: https://doi.org/10.1075/ll.17019.aba
Ahmad, R., and S., Hillman. 2021. “Laboring to Communicate: Use of Migrant Languages in COVID-19 Awareness Campaign in Qatar”. Multilingua 40 (3): 303–37. https://doi.org/10.1515/multi-2020-0119. DOI: https://doi.org/10.1515/multi-2020-0119
Ahn, Y. Y. 2020. “An Examination of Translingual Practices on a Mobile Application: Implications for Pronunciation Instruction and Raising Learners’ Translingual Awareness”. International Journal of Literacy, Culture, and Language Education 1: 54–72. https://doi.org/10.14434/ijlcle.v1i0.30461. DOI: https://doi.org/10.14434/ijlcle.v1i0.30461
Alomoush, O. I. S. 2019. “English in the Linguistic Landscape of a Northern Jordanian City: Visual Monolingual and Multilingual Practices Enacted on Shopfronts”. English Today 35 (3): 35–41. https://doi.org/10.1017/S0266078418000391. DOI: https://doi.org/10.1017/S0266078418000391
Backhaus, P. 2007. Linguistic Landscapes: A Comparative Study of Urban Multilingualism in Tokyo. Bristol: Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781853599484. DOI: https://doi.org/10.21832/9781853599484
Barrs, K. 2015. “Errors in the Use of English in the Japanese Linguistic Landscape: Understanding How Erroneous Uses of English in Japan Are Often More Than Just Careless Mistakes”. English Today 31 (4): 30–33. https://doi.org/10.1017/S026607841500036X. DOI: https://doi.org/10.1017/S026607841500036X
Benwell, B., and E. Stokoe. 2006. Discourse and Identity. Edinburgh: Edinburgh University Press. https://doi.org/10.1515/9780748626533. DOI: https://doi.org/10.1515/9780748626533
Brown, K. D. 2012. “The Linguistic Landscape of Educational Spaces: Language Revitalization and Schools in Southeastern Estonia”. In Minority Languages in the Linguistic Landscape, edited by D. Gorter, H. F. Marten and L. Van Mensel, 281–98. Basingstoke: Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9780230360235_16. DOI: https://doi.org/10.1057/9780230360235_16
Canagarajah, S. 2013. Translingual Practice: Global Englishes and Cosmopolitan Relations. London: Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203073889. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203073889
Cook, G. 2011. “Discourse Analysis”. In The Routledge Handbook of Applied Linguistics, edited by J. Simpson, 431–44. London: Routledge.
Cummins, J., and M. Early, eds. 2011. Identity Texts: The Collaborative Creation of Power in Multilingual Schools. London: Institute of Education Press.
Curtin, M. L. 2009. “Languages on Display: Indexical Signs, Identities and the Linguistic Landscape of Taipei”. In Linguistic Landscape: Expanding the Scenery, edited by E. Shohamy and D. Gorter, 221–37. New York, NY: Routledge.
Dressler, R. 2015. “Signgeist: Promoting Bilingualism through the Linguistic Landscape of School Signage”. International Journal of Multilingualism 12 (1): 128–45. https://doi.org/10.1080/14790718.2014.912282. DOI: https://doi.org/10.1080/14790718.2014.912282
Geck, C. 2007. “The Generation Z Connection: Teaching Information Literacy to the Newest Net Generation”. In Toward a 21st-Century School Library Media Program, edited by E. Rosenfeld and D. V. Loertscher, 235–41. Plymouth: Scarecrow Press.
Goddard, A. 2001. The Language of Advertising: Written Texts. London: Routledge.
Gogonas, N., and C. Maligkoudi. 2019. “Translanguaging Instances in the Greek Linguistic Landscape in Times of Crisis”. Journal of Applied Linguistics 32: 66–82. https://doi.org/10.26262/jal.v0i32.7528.
Gorter, D., ed. 2006. Linguistic Landscape: A New Approach to Multilingualism. Bristol: Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781853599170. DOI: https://doi.org/10.21832/9781853599170
Gorter, D. 2018. “Linguistic Landscapes and Trends in the Study of Schoolscapes”. Linguistics and Education 44: 80–85. https://doi.org/10.1016/j.linged.2017.10.001. DOI: https://doi.org/10.1016/j.linged.2017.10.001
Gorter, D., and J. Cenoz. 2015a. “Translanguaging and Linguistic Landscapes”. Linguistic Landscape 1 (1–2): 54–74. https://doi.org/10.1075/ll.1.1-2.04gor. DOI: https://doi.org/10.1075/ll.1.1-2.04gor
Gorter, D., and J. Cenoz. 2015b. “Linguistic Landscapes inside Multilingual Schools”. In Challenges for Language Education and Policy: Making Space for People, edited by B. Spolsky, M. Tannenbaum and O. Inbar, 151–69. New York, NY: Routledge.
Hanauer, D. I. 2010. “Laboratory Identity: A Linguistic Landscape Analysis of Personalized Space within a Microbiology Laboratory”. Critical Inquiry in Language Studies 7 (2–3): 152–72. https://doi.org/10.1080/15427581003757442. DOI: https://doi.org/10.1080/15427581003757442
Hopkyns, S., and M. Van den Hoven. 2021. “Linguistic Diversity and Inclusion in Abu Dhabi’s Linguistic Landscape during the COVID-19 Period”. Multilingua 41 (2): 201–32. https://doi.org/10.1515/multi-2020-0187. DOI: https://doi.org/10.1515/multi-2020-0187
Huebner, T. 2006. “Bangkok’s Linguistic Landscape: Environmental Print, Codemixing, and Language Change”. International Journal of Multilingualism 3 (1): 31–51. https://doi.org/10.1080/14790710608668384. DOI: https://doi.org/10.1080/14790710608668384
Hyland, K. 2005. “Stance and Engagement: A Model of Interaction in Academic Discourse”. Discourse Studies 7 (2): 173–92. https://doi.org/10.1177/1461445605050365. DOI: https://doi.org/10.1177/1461445605050365
Im, J. 2020. “The Discursive Construction of East Asian Identities in an Era of Globalization and Internationalization: The Linguistic Landscape of East Asian Departments at a US University”. Journal of Multicultural Discourses 15 (1): 80–103. https://doi.org/10.1080/17447143.2020.1738441. DOI: https://doi.org/10.1080/17447143.2020.1738441
Im, J., G. Y. Park, and H. Choe. 2022. “Translingual Negotiation Strategies in CMC Contexts: English-Medium Communication in Online Marketplaces”. Applied Linguistics Review 13 (4): 477–99. https://doi.org/10.1515/applirev-2019-0034. DOI: https://doi.org/10.1515/applirev-2019-0034
Jang, I. C., and L. J. Choi. 2020. “Staying Connected during COVID-19: The Social and Communicative Role of an Ethnic Online Community of Chinese International Students in South Korea”. Multilingua 39 (5): 541–52. https://doi.org/10.1515/multi-2020-0097. DOI: https://doi.org/10.1515/multi-2020-0097
Jaworski, A., and C. Thurlow. 2010. “Introducing Semiotic Landscapes”. In Semiotic Landscapes: Language, Image, Space, edited by A. Jaworski and C. Thurlow, 1–40. London: Continuum.
Kim, S. 2022. “Blurring the Boundaries: English-Korean Bilingual Creativity Manifested in the Linguistic Landscape of South Korea”. English Today 38 (2): 123–31. https://doi.org/10.1017/S0266078420000474. DOI: https://doi.org/10.1017/S0266078420000474
Ko, Y. 2004. “From ‘Hari’ to ‘Hanliu’”. Paper presented at the 13th JAMCO Online International Symposium, Japan Media Communication Center, Japan, February–March.
Konnelly, A. 2015. “#Activism: Identity, Affiliation, and Political Discourse-Making on Twitter”. The Arbutus Review 6 (1): 1–16. https://doi.org/10.18357/ar.konnellya.612015. DOI: https://doi.org/10.18357/ar.konnellya.612015
Landry, R., and R. Y. Bourhis. 1997. “Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study”. Journal of Language and Social Psychology 16 (1): 23–49. https://doi.org/10.1177/0261927X970161002. DOI: https://doi.org/10.1177/0261927X970161002
Lawrence, C. B. 2012. “The Korean English Linguistic Landscape”. World Englishes 31 (1): 70–92. https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.2011.01741.x. DOI: https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.2011.01741.x
Lee, J. S. 2019. “Multilingual Advertising in the Linguistic Landscape of Seoul”. In “World Englishes and Cross-Cultural Advertising”, edited by T. Bhatia and S. S. Kathpalia, special issue, World Englishes 38 (3): 500–18. https://doi.org/10.1111/weng.12427. DOI: https://doi.org/10.1111/weng.12427
Lee, K.-Y. 2012. “Teaching Intercultural English Learning/Teaching in World Englishes: Some Classroom Activities in South Korea”. English Teaching: Practice and Critique 11 (4): 190–205.
Lee, J. W., and J. J. Lou. 2019. “The Ordinary Semiotic Landscape of an Unordinary Place: Spatiotemporal Disjunctures in Incheon’s Chinatown”. In “The Ordinariness of Translinguistics”, edited by D. Gabrys and E. Vetter, special issue, International Journal of Multilingualism 16 (2): 187–203. https://doi.org/10.1080/14790718.2019.1575837. DOI: https://doi.org/10.1080/14790718.2019.1575837
Lees, C. 2022. “‘Please Wear Mask!’ Covid-19 in the Translation Landscape of Thessaloniki: A Cross-Disciplinary Approach to the English Translations of Greek Public Notices”. The Translator 28 (3): 344–65. https://doi.org/10.1080/13556509.2021.1926135. DOI: https://doi.org/10.1080/13556509.2021.1926135
Lewis, G., B. Jones, and C. Baker. 2012. “Translanguaging: Origins and Development from School to Street and Beyond”. Educational Research and Evaluation: An International Journal on Theory and Practice 18 (7): 641–54. http://doi.org/10.1080/13803611.2012.718488. DOI: https://doi.org/10.1080/13803611.2012.718488
Li, W. 2018. “Translanguaging as a Practical Theory of Language”. Applied Linguistics 39 (1): 9–30. https://doi.org/10.1093/applin/amx039. DOI: https://doi.org/10.1093/applin/amx039
Lie, J. 2015. K-Pop: Popular Music, Cultural Amnesia, and Economic Innovation in South Korea. Berkeley, CA: University of California Press.
Luk, J. 2013. “Bilingual Language Play and Local Creativity in Hong Kong”. International Journal of Multilingualism 10 (3): 236–50. https://doi.org/10.1080/14790718.2013.808200. DOI: https://doi.org/10.1080/14790718.2013.808200
Malinowski, D. 2010. “Showing Seeing in the Korean Linguistic Cityscape”. In Linguistic Landscape in the City, edited by E. Shohamy, E. Ben-Rafael and M. Barni, 199–215. Bristol: Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847692993-013. DOI: https://doi.org/10.21832/9781847692993-013
Marshall, S. 2021. “Navigating COVID-19 Linguistic Landscapes in Vancouver’s North Shore: Official Signs, Grassroots Literacy Artefacts, Monolingualism, and Discursive Convergence”. International Journal of Multilingualism 1–25. https://doi.org/10.1080/14790718.2020.1849225. DOI: https://doi.org/10.1080/14790718.2020.1849225
McKay, S. L. 2018. “English as an International Language: What It Is and What It Means for Pedagogy”. RELC Journal 49 (1): 9–23. https://doi.org/10.1177/0033688217738817. DOI: https://doi.org/10.1177/0033688217738817
Pennycook, A. 2017. “Translanguaging and Semiotic Assemblages”. International Journal of Multilingualism 14 (3): 269–82. https://doi.org/10.1080/14790718.2017.1315810. DOI: https://doi.org/10.1080/14790718.2017.1315810
Pütz, M., and N. Mundt, eds. 2018. Expanding the Linguistic Landscape: Linguistic Diversity, Multimodality and the Use of Space as a Semiotic Resource. Blue Ridge Summit, PA: Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781788922166. DOI: https://doi.org/10.21832/9781788922166
Qi, W., H. Zhang, and N. Sorokina. 2020. “Linguistic Landscape for Korean Learning: A Survey of Perception, Attitude, and Practice of Korean Beginners at a Korean University”. Journal of Language Teaching and Research 11 (6): 956–61. https://doi.org/10.16507/jltr.1106.12. DOI: https://doi.org/10.17507/jltr.1106.12
Ramsdell, L. 2004. “Language and Identity Politics: The Linguistic Autobiographies of Latinos in the United States”. Journal of Modern Literature 28 (1): 166–76.
https://doi.org/10.2979/JML.2004.28.1.166. DOI: https://doi.org/10.2979/JML.2004.28.1.166
Rajendram, S., J. Burton, and W. Wong. 2022. “Online Translanguaging and Multiliteracies Strategies to Support K-12 Multilingual Learners: Identity texts, Linguistic Landscapes, and Photovoice”. TESOL Journal 13 (4): e685. https://doi.org/10/1002/tesj.685. DOI: https://doi.org/10.1002/tesj.685
Rowland, L. 2013. “The Pedagogical Benefits of a Linguistic Landscape Project in Japan”. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 16 (4): 494–505. https://doi.org/10.1080/13670050.2012.708319. DOI: https://doi.org/10.1080/13670050.2012.708319
Sayer, P. 2010. “Using the Linguistic Landscape as a Pedagogical Resource”. ELT Journal 64 (2): 143–54. https://doi.org/10.1093/elt/ccp051. DOI: https://doi.org/10.1093/elt/ccp051
Schwanenflugel, P. J., M. R. Westmoreland, and R. G. Benjamin. 2015. “Reading Fluency Skill and the Prosodic Marking of Linguistic Focus”. Reading and Writing 28 (1): 9–30. https://doi.org/10.1007/s11145-013-9456-1. DOI: https://doi.org/10.1007/s11145-013-9456-1
Scollon, R., and S. W. Scollon. 2003. Discourses in Place: Language in the Material World. London: Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203422724. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203422724
Schmidt, R. 2000. Language Policy and Identity Politics in the United States. Philadelphia, PA: Temple University Press.
Shohamy, E., and D. Gorter. 2009. Introduction to Linguistic Landscape: Expanding the Scenery, edited by E. Shohamy, and D. Gorter, 1–10. New York, NY: Routledge. DOI: https://doi.org/10.4324/9780203930960
Sinaga, I. N., E. Setia., and R. Hanafiah. 2020. “Linguistic Landscape Study at Maitreyawira School in Medan”. International Journal of Progressive Sciences and Technologies 24 (1): 478–88.
Tan, S. X.-W., and Y.-Y. Tan. 2015. “Examining the Functions and Identities Associated with English and Korean in South Korea: A Linguistic Landscape Study”. Asian Englishes 17 (1): 59–79. https://doi.org/10.1080/13488678.2015.999406. DOI: https://doi.org/10.1080/13488678.2015.999406
Taylor-Leech, K. J. 2012. “Language Choice as an Index of Identity: Linguistic Landscape in Dili, Timor-Leste”. International Journal of Multilingualism 9 (1): 15–34. https://doi.org/10.1080/14790718.2011.583654. DOI: https://doi.org/10.1080/14790718.2011.583654
Twenge, J. M. 2017. iGen: Why Today’s Super-Connected Kids Are Growing Up Less Rebellious, More Tolerant, Less Happy—and Completely Unprepared for Adulthood—and What that Means for the Rest of Us. New York, NY: Atria Books.
Wang, X., and X. Sun. 2022. “Higher Education during the COVID-19 Pandemic: Responses and Challenges”. Education as Change 26: 1–21. https://doi.org/10/25159/1947-9417/10024. DOI: https://doi.org/10.25159/1947-9417/10024
Weyers, J. R. 2016. “English Shop Names in the Retail Landscape of Medellín, Colombia: How English Denotes Prosperity and Status in a Recently Transformed City”. English Today 32 (2): 8–14. https://doi.org/10.1017/S0266078415000607. DOI: https://doi.org/10.1017/S0266078415000607
Zappavigna, M. 2015. “Searchable Talk: The Linguistic Functions of Hashtags”. Social Semiotics 25 (3): 274–91. https://doi.org/10.1080/10350330.2014.996948. DOI: https://doi.org/10.1080/10350330.2014.996948
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Jae-hyun Im

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Accepted 2023-02-13
Published 2023-03-03