Towards a Decolonial Approach to Academic Writing in South African Multilingual Universities

Authors

DOI:

https://doi.org/10.25159/1947-9417/20254

Keywords:

decoloniality, academic writing, multilingualism, epistemic justice, South Africa

Abstract

Academic writing in South African higher education continues to be shaped by Eurocentric and monolingual English conventions that function as gatekeeping mechanisms, often privileging students who are already familiar with dominant linguistic and rhetorical norms while constraining the participation of those who draw on diverse linguistic repertoires. While pedagogical models such as the study skills, academic socialisation, and academic literacies approaches have advanced writing support, they seldom challenge the coloniality embedded in academic norms. Drawing on decolonial theory, critical pedagogy, and academic literacies scholarship, this conceptual article uses reflective practice from my work as a writing centre practitioner at a multilingual university to propose a decolonial framework for academic writing grounded in three principles: linguistic inclusivity, epistemic plurality, and collaborative knowledge-making. I outline strategies for embedding these principles in curriculum design, assessment reform, and writing centre practice, reconceptualising academic writing as a socially and politically situated practice. Grounded in the South African context but with broader global relevance, the framework seeks to dismantle linguistic hegemony, affirm diverse epistemologies, and foster equitable academic cultures.

References

Aalto, E., and S. Mustonen. 2022. “Preparing Pre-Service Teachers for Inclusive Pedagogy in Multilingual and Multicultural Settings”. TEAMS: Teaching That Matters for Migrant Students. https://migranteducation.net/preparing-preservice-teachers-for-inclusive-pedagogy/.

Amsler, L. B., and E. Boruvka. 2019. “Teaching Democracy through Practice: Collaborative Governance on Campus”. Journal of Dispute Resolution 2019 (1): 73–110.

Boughey, C. 2010. “Understanding Teaching and Learning at Foundation Level: A ‘Critical’ Imperative”. In Beyond the University Gates: Provision of Extended Curriculum Programmes in South Africa, edited by C. Hutchings and J. Garraway, 4–10. Makhanda: Rhodes University.

Boulton-Lewis, G. M., D. J. H. Smith, A. R. McCrindle, P. C. Burnett, and K. J. Campbell. 2001. “Secondary Teachers’ Conceptions of Teaching and Learning”. Learning and Instruction 11 (1): 35–51. https://doi.org/10.1016/S0959-4752(00)00014-1.

Busch, B. 2011. “Trends and Innovative Practices in Multilingual Education in Europe: An Overview”. International Review of Education 57 (5): 541–549. https://doi.org/10.1007/s11159-011-9257-1.

Clarence, S., and L. Dison, eds. 2017. Writing Centres in Higher Education: Working in and across the Disciplines. Stellenbosch: African Sun Media. https://doi.org/10.18820/9781928357551.

Freire, P. 1970. “The Adult Literacy Process as Cultural Action for Freedom”. Harvard Educational Review 40 (2): 205–225. https://doi.org/10.17763/haer.40.2.q7n227021n148p26.

Fricker, M. 2007. Epistemic Injustice: Power and the Ethics of Knowing. Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780198237907.001.0001.

García, O., and L. Wei. 2015. “Translanguaging, Bilingualism, and Bilingual Education”. In The Handbook of Bilingual and Multilingual Education, edited by W. E. Wright, S. Boun, and O. García, 223–240. Hoboken: Wiley. https://doi.org/10.1002/9781118533406.ch13.

Graham, J. G. 1987. “English Language Proficiency and the Prediction of Academic Success”. TESOL Quarterly 21 (3): 505–521. https://doi.org/10.2307/3586500.

Heugh, K. 2015. “Epistemologies in Multilingual Education: Translanguaging and Genre—Companions in Conversation with Policy and Practice”. In “Language in Epistemic Access: Mobilising Multilingualism and Literacy Development for More Equitable Education in South Africa”, edited by C. Kerfoot and A.-M. Simon-Vandenbergen, Language and Education 29 (3): 280–285. https://doi.org/10.1080/09500782.2014.994529.

Huang, L. 2024. “Empowering Novice Mandarin Learners’ Transformative Learning through Critical Virtual Exchange—A Multimodal, Translanguaging Design”. PhD diss., State University of New York at Buffalo. https://doi.org/10.1111/flan.70034.

Hurst, A. L. 2010. The Burden of Academic Success: Managing Working-Class Identities in College. Lanham: Lexington Books. https://doi.org/10.5771/9780739140611.

Jang, E., and J. Brutt-Griffler. 2019. “Language as a Bridge to Higher Education: A Large-Scale Empirical Study of Heritage Language Proficiency on Language Minority Students’ Academic Success”. Journal of Multilingual and Multicultural Development 40 (4): 322–337. https://doi.org/10.1080/01434632.2018.1518451.

Janks, H. 2010. “Language, Power and Pedagogies”. In Sociolinguistics and Language Education, edited by N. H. Hornberger and S. L. McKay, 40–61. Bristol: Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847692849-004.

Lea, M. R., and B. V. Street. 1998. “Student Writing in Higher Education: An Academic Literacies Approach”. Studies in Higher Education 23 (2): 157–172. https://doi.org/10.1080/03075079812331380364.

Lillis, T., and M. Scott. 2007. “Defining Academic Literacies Research: Issues of Epistemology, Ideology and Strategy”. Journal of Applied Linguistics 4 (1): 5–32. https://doi.org/10.1558/japl.v4i1.5.

Luckett, K., and A. Hunma. 2014. “Making Gazes Explicit: Facilitating Epistemic Access in the Humanities”. Higher Education 67 (2): 183–198. https://doi.org/10.1007/s10734-013-9651-7.

Madiba, M. 2014. “Promoting Concept Literacy through Multilingual Glossaries: A Translanguaging Approach”. In Multilingual Universities in South Africa: Reflecting Society in Higher Education, edited by L. Hibbert and C. van der Walt, 68–87. Bristol: Multilingual Matters. https://doi.org/10.2307/jj.26931981.9.

Mhlongo, N., N. P. Khumalo, D. Naidoo, and N. Tamako. 2023. “Practices and Spaces (Location): Reflecting on the Contribution of Writing Centres for Decolonisation in Higher Education”. African Journal of Inter/Multidisciplinary Studies 5 (1): 1–12. https://doi.org/10.51415/ajims.v5i1.1126.

Makalela, L. 2016. “Ubuntu Translanguaging: An Alternative Framework for Complex Multilingual Encounters”. In “Translanguaging in the 21st Century: New Pathways for Epistemic Access and Identity Affirmation”, edited by L. Makalela and D. Mkhize, special issue, Southern African Linguistics and Applied Language Studies 34 (3): 187–196. https://doi.org/10.2989/16073614.2016.1250350.

Michael-Luna, S., and S. Canagarajah. 2015. “Multilingual Academic Literacies: Pedagogical Foundations for Code Meshing in Primary and Higher. Education”. Journal of Applied Linguistics 4 (1): 55–77. https://doi.org/10.1558/japl.v4i1.55.

Mignolo, W. D. 2007. “Delinking: The Rhetoric of Modernity, the Logic of Coloniality and the Grammar of De-Coloniality”. Cultural Studies 21 (2–3): 449–514. https://doi.org/10.1080/09502380601162647.

Mignolo, W. D., and C. E. Walsh. 2018. On Decoloniality: Concepts, Analytics, Praxis. Durham: Duke University Press. https://doi.org/10.1215/9780822371779.

MoE (Ministry of Education). 2002. Language Policy for Higher Education. Pretoria: Government Printers. https://www.gov.za/sites/default/files/gcis_document/201409/langpolicy0.pdf.

Moloi, K. 2007. “An Overview of Education Management in South Africa”. South African Journal of Education 27 (3): 463–476.

Moore, J. 2025. “Languaging in Law: Applying Decolonial and Translingual Scholarship in a Law School’s Writing Centre”. Language Matters: Studies in the Languages of Southern Africa 56 (1): 67–83. https://doi.org/10.1080/10228195.2025.2457751.

Namakula, H., W. Kimani, and E. Kadenge. 2025. “Disrupting Monolingual Practices: The Role of Multilingualism as a Pedagogy of Possibility in Writing Centres”. Critical Studies in Teaching and Learning (CriSTaL) 13 (SI1): 126–150. https://hdl.handle.net/10520/ejc-cristal-v13-nsi1-a8.

Ndlovu-Gatsheni, S. J. 2013. “Editorial: Perhaps Decoloniality Is the Answer? Critical Reflections on Development from a Decolonial Epistemic Perspective”. Africanus 43 (2): 1–11. https://doi.org/10.25159/0304-615X/2298.

Ndlovu-Gatsheni, S. J. 2018. Epistemic Freedom in Africa: Deprovincialisation and Decolonisation. London: Routledge. https://doi.org/10.4324/9780429492204.

Nendauni, L. 2025. “The Politics of Space in South African Writing Centres: Whose Knowledge Is Centred?” International Journal of Educational Development in Africa 10: 1–19. https://doi.org/10.25159/2312-3540/19826.

Ngugi wa Thiong’o. 1986. Decolonising the Mind: The Politics of Language in African Literature. Nairobi: East African Educational Publishers.

Padayachee, K., M. Matimolane, and R. Ganas. 2018. “Addressing Curriculum Decolonisation and Education for Sustainable Development through Epistemically Diverse Curricula”. South African Journal of Higher Education 32 (6): 288–304. https://doi.org/10.20853/32-6-2986.

Phillipson, R. 1992. Linguistic Imperialism. Oxford: Oxford University Press.

Samaniego-Santillán, P., V. G. Maldonado-Garcés, and M. Delgado-Quilismal. 2024. “Inclusion and Equity in Higher Education: The Case of Ecuador, a Plurinational and Intercultural Country”. In Intercultural and Inclusive Education in Latin America: Trajectories, Perspectives and Challenges, Vol. 24, edited by S. Romero-Contreras, I. Garcìa-Cedillo, L. M. Moreno-Medrano, 175–196. Leeds: Emerald Publishing. https://doi.org/10.1108/S1479-363620240000024012.

Santos, B. D. S. 2016. “Epistemologies of the South and the Future”. From the European South: A Transdisciplinary Journal of Postcolonial Humanities 1: 17–29. https://www.fesjournal.eu/wp-content/uploads/2016/09/3.2016-1.Santos.pdf.

Skutnabb-Kangas, T. 2004. “The Right to Mother Tongue Medium Education—The Hot Potato in Human Rights Instruments”. Paper presented at the Opening Plenary at the 2nd Mercator International Symposium, Tarragona, Spain, February 27–28. https://www.researchgate.net/publication/251811827_The_right_to_mother_tongue_medium_education_-_the_hot_potato_in_human_rights_instruments.

Street, B. V. 1984. Literacy in Theory and Practice. Cambridge Studies in Oral and Literate Culture, Vol. 9. Cambridge: Cambridge University Press.

Suhr-Sytsma, M., and S.-E. Brown. 2024. “Theory in/to Practice: Addressing the Everyday Language of Oppression in the Writing Centre”. In Landmark Essays in Contemporary Writing Centre Studies, edited by N. Lerner and P. Gillespie, 219–244. New York: Routledge. https://doi.org/10.7771/2832-9414.1732.

Thompson, A. S., and J. Lee. 2013. “Anxiety and EFL: Does Multilingualism Matter?” International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 16 (6): 730–749. https://doi.org/10.1080/13670050.2012.713322.

Vickery, A. 2000. Leaving Lines of Gender: A Feminist Genealogy of Language Writing. Middletown: Wesleyan University Press.

Wingate, U. 2006. “Doing Away with ‘Study Skills’”. Teaching in Higher Education 11 (4): 457–469. https://doi.org/10.1080/13562510600874268.

Wingate, U. 2015. Academic Literacy and Student Diversity: The Case for Inclusive Practice. Bristol: Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781783093496.

Woldegiorgis, E. T., and O. Chiramba. 2025. “Access and Success in Higher Education: Fostering Resilience in Historically Disadvantaged Students in South Africa”. Journal of Applied Research in Higher Education 17 (2): 759–771. https://doi.org/10.1108/JARHE-05-2023-0217.

Zembylas, M. 2017. “The Quest for Cognitive Justice: Towards a Pluriversal Human Rights Education”. Globalisation, Societies and Education 15 (4): 397–409. https://doi.org/10.1080/14767724.2017.1357462.

Downloads

Published

2026-03-24

How to Cite

Nendauni, Lutendo. 2026. “Towards a Decolonial Approach to Academic Writing in South African Multilingual Universities”. Education As Change 30 (March):22 pages. https://doi.org/10.25159/1947-9417/20254.

Issue

Section

Articles
Received 2025-08-14
Accepted 2026-02-26
Published 2026-03-24